阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第182章(2 / 2)

礼物。”法里内利拿出个略大一点的精美盒子。

珍妮立刻推脱:“可别又是昂贵珠宝。”

法里内利没好气道:“是啊!可别又和基督山伯爵撞了礼物。”他解开了盒子上的红色丝带,里头装着码齐的乐谱,署名是弗朗茨。泽拉菲库斯。彼得。舒伯特,一个被爱情打动的音乐家。

“给我的?”珍妮盯着乐谱的署名,声音打颤,“给,给我写的?”她不识德语,但“珍妮”一词还是认得清的。

法里内利害羞地点了点头:“我特地请舒伯特先生为你定制的。爱德蒙和简的故事非常精彩,期待它也搬上舞台。”

珍妮的表情凝固了下,但很快就恢复正常:“也期待你早点演上这部作品。”她盖上礼物盒子。

法里内利的眼里闪过一丝失落:“爱德蒙是你曾经的恋人吗?”

“不是。”

“说谎。”法里内利哼了声,珍妮只见他在微笑,表情声音都很戏谑。

默了,他又问:“你何时以我为蓝本写部小说。”

“我给你写过。”

“里头只有我,没有你。”法里内利执拗道,“我想要本有你有我的小说。我会请舒伯特先生为它作曲。”

“有空再写。”珍妮列着未完的作品,向他保证,“一定会写。”

结果她至死都在后悔没让法里内利早日读到这部小说。

欧也妮和拿侬终于来了……

舒伯特先生的来信是近期收到最大惊喜。他显然对珍妮充满被认可的感激, 用了最好的信纸写了三页之长,还请朋友译成法文,结尾是——感激并希望与您建立友谊的作曲家。

“这信我要一直留着, 当作传家宝。”珍妮把舒伯特的来信与他写给自己的乐谱一起放到书房后的保险柜里。她收集的名家手稿、第一版书都保存于此。哪天要是家里起火,梳妆柜里的珠宝可以付之一炬,珍贵的手稿毕竟救出。

“你找到了毕生所爱?”神父与法里内利是点头之交,说话的次数寥寥无几。他看得出珍妮对其也有好感, 但离对爱德蒙的朦胧爱恋还有距离。

珍妮也不否认这点。

“可能吧!”她给出了很多理由,“他英俊、富有、嗓音甜美,但我不会跟他结婚。”

“为什么?”

“因为爱情不够可靠。”珍妮斩钉截铁道, “谁会给自己带上项圈, 主动递出项圈的绳子。”

“好吧!”珍妮迟疑了会儿, “他也不是丈夫的料。太漂亮了,而且还是知名演员。”

快乐后势必有麻烦紧随而来。

唐格拉尔的到访夹着雨天的水汽,面色和屋外的电闪雷鸣一样可怕。

“稀客啊!”珍妮的心态比唐格拉尔想得更好。

“你很快就轻松不起来了。”他冷哼着进了屋, 在走廊留下一串脚印。

“我下午有朋友要来。”珍妮叫住进客厅的唐格拉尔,“你猜是夏庞蒂埃夫人还是伊丽莎白小姐?我想你有打听过我与那位萨伏伊小姐(伊丽莎白)关系密切。”

唐格拉尔眯了下眼睛:“没见过比你更汲汲营营的人。”

“可能是在我的身上看到了你自己的影子。”珍妮不卑不亢道,“论汲汲营营,哪比得上钻人裙子。”

唐格拉尔鼻孔张大,上前几步扬起了手。

珍妮的心脏跳到嗓子眼, 但仍维持了表面的平静, 嘴角噙着轻蔑的笑。

“真有你的。”唐格拉尔反击道,“不如你找靠山容易。”

“哪里。”珍妮也不惯着他,“我都没登堂入室呢!您就把伯爵夫人娶回家了。”

唐格拉尔的脸色更难看了, 决定不再纠缠下去。

终于安静了。

他们在客厅坐下,阿贝拉端来咖啡,用的最是最差的杯具、最陈的豆子。

唐格拉尔毫无防备地喝口, 直至离开都没有再碰任何杯子。

上一页 目录 下一章

情欲小说