的关切之情却不曾减弱半分,尤其是一想到他的朋友眼中含泪的委屈样子,他就颇为后悔自己之前对“杰拉夫·德·林内”的严厉挑剔态度。
“我该给她写一封信的,再仔细问问有关‘林内先生’的事情。”
基督山伯爵重新拿起纸笔,回忆着朋友在信中透露出的那些信息,眼中划过一抹凝重。
倘若没有理解错误的话,他的那位特例独行的朋友已经悄悄为她自己预备下了一个注定要过早去世的“丈夫”,然后,她就会以“夫人”的身份获得更多的行动自由以及对财产的掌控权。
“卡尔梅拉小姐会选择这样一条路,我倒是一点儿也不觉得吃惊意外。”
黑发伯爵一边低头写信一边琢磨收信人的脾气性情。
“她可不会把未来和幸福完全托付给某位男士,哪怕那位男士尊贵如国王、品行如圣人,对卡尔梅拉小姐来说,都不如自己做主自己的人生来得重要。她不以嫁得贵婿为荣耀,反而更愿意成为荣耀本身。她愿意成为一位保护者,既保护她自己的幸福与自由,也能保护她所爱的人……”
想到这里,基督山伯爵放慢了书写速度,忍不住回想二十岁时的自己有没有这样坚定的想法与行动力。
也许是被一位年轻姑娘的勇气所感染,也许是今天的种种惊奇经历已然消耗了他太多的情绪,离开伊夫堡监狱许久的男人第一次以一种极其平和的心态,认真回忆着蒙冤入狱后最初几年的时光。
那时候的他单纯率真,没有读过什么书,突然失去自由后茫然不知所措。他一面为自己的种种不幸遭遇而感到惊愕痛苦,一面又时时刻刻担心监狱外的亲人……因为坚信自己的无辜和对亲人的爱,他在黑暗的牢房中也始终坚守着希望。
“但是,如果没有遇到法里亚神甫的话。”基督山伯爵在心中做出假设,“如果没有那位可敬老人的教导与指引,如果逃出伊夫堡监狱后的我没有在基督山岛上找到宝藏,那么,我现在会是什么样子呢?我还有决心、耐心和信心来展开这场报复吗?”
基督山伯爵停下笔,心想如果自己不曾有机会接受到一位睿智而博学的老人的教导,那他如今所选择的复仇之路也许会是另一种形式。他有可能会像一个决心复仇的科西嘉人那样,通过血腥刺杀的方式在暗中了解敌人的性命。
“可是那样做了之后,我绝对不会感到真正释然的。敌人对我和对我亲人的折磨是缓慢而冷酷的,是卑劣并且应该被唾弃的。如果我用刺杀的形式瞬间剥夺了他们的性命,既不能将他们的罪行公之于众,也不能抵消我这些年遭受的日日夜夜的苦难……”
一阵脚步声打断了基督山伯爵的沉思,哑奴阿里来向主人请示出发离岛的时间。
“把开船的时间往后推迟一个小时。”基督山伯爵看了一眼只写了一半的信,扬声吩咐阿里。
阿里躬身行礼,然后迅速离开了。
回过神来的基督山伯爵不再沉浸于对过往的回忆和种种假设中,而是再次把注意力集中在写信这件事上。
他暂时还没有意识到这一次心平气和地梳理过去对自己心态方面所产生的微妙影响,但却十分明确地认识到,自己是理解甚至佩服裴湘的这种选择的。
二十岁开朗天真的爱德蒙·唐泰斯也许对此感触不深,可是经受过无助苦难与最深切遗憾的基督山伯爵却太清楚掌控命运的重要性了。
当然,他也并不是百分百地赞同裴湘的所有选择的。和圣费利切伯爵一样,他并不希望卡尔梅拉小姐——他年轻的朋友,从一开始就拒绝真挚浪漫的爱情。
“虽然美满的婚姻需要几分运气,可还是有一些人幸运得到了。既然如此,她为什么不对婚姻和爱情多一些期待与信心呢?我多么希望我的朋友也属于那些幸运者之一——既然我已经失去了机会。而且,这样一来,这世上也会多一个最幸运的男人。”
基督山伯爵相信,如果他的朋友在未来会爱上哪个男人的话,那么,那个男人必然拥有众多的羡慕者和嫉妒者。而作为卡尔梅拉小姐钟情的伴侣,那人也必然会拥有足够的智慧来看清楚一个事实,就是他此生足够幸运,应该倍感珍惜。
一个小时后,终于写完回信的黑发伯爵亲手拿着银纹木盒走出了他的地下宫殿,然后乘船离开了这个对他意义重大的礁石海岛。
船上,等待许久的管家贝尔图乔向他的雇主询问,应该如何安排海黛小姐。
听到海黛的名字,基督山伯爵微微一怔,随即想起了之前的一些打算。只是,在开口说出心中原本安排之前,基督山伯爵忽然迟疑了起来。他恍然意识到,自己原本的一些想法似乎并不太周全妥当。
“如果我真的为了那孩子好……”
海黛是已经去世的约阿尼纳帕夏阿里台佩莱纳的女儿,曾经是一位希腊公主。不过,自从她的父亲惨遭法国军官费尔南的背叛而失去性命后,年仅四岁的海黛就成为了一名女奴。
在海黛大约十一岁时,基督山伯爵把她从奴隶贩子手中赎买了出
情欲小说